jueves, 17 de septiembre de 2009

Schubert - Trío n° 2, en mi bemol mayor, op. 100

De la banda sonora de Barry Lyndon video
(Ralph Holmes/violin, Moray Welsh/cello, Anthony Goldstone/piano)

Documental sobre la pintura del XVIII y su influencia en la película Barry Lyndon.

Haendel - Zarabanda

Repetida hasta la saciedad en la película Barry Lyndon: video

Documental sobre la película Barry Lyndon

miércoles, 16 de septiembre de 2009

Ghost - Unchained Melody

video de la escena de la película Ghost con Patrick Swayze y Demi Moore

The famous 1965 version by the Righteous Brothers of Unchained Melody

Elvis Presley (1977) last show Unchained Melody (subtitulada)

Oh, my love, my darling,

Oh, mi amor, mi querida,

I’ve hungered for your touch

He deseado tanto tus caricias

A long, lonely time.

Durante un largo, solitario tiempo.


And time goes by so slowly,

Y el tiempo pasa tan despacio,

And time can do so much.

Y el tiempo puede hacer tantas cosas.

Are you still mine?

¿Eres mía aún?


I need your love.

Necesito tu amor.

I need your love.

Necesito tu amor.

God speed your love to me.

Que Dios me envíe tu amor.


Lonely rivers flow to the sea, to the sea,

Los ríos solitarios fluyen hacia el mar, hacia el mar,

To the open arms of the sea.

Hacia los brazos abiertos del mar.

Lonely rivers sigh: ‘Wait for me, wait for me.

Los ríos solitarios susurran: “Espérame, espérame”.

I’ll be coming home, wait for me.

Voy camino a casa, espérame.


Oh, my love, my darling,

Oh, mi amor, mi querida,

I’ve hungered for your touch

He deseado tanto tus caricias

A long, lonely time.

Durante un largo, solitario tiempo.


And time goes by so slowly,

Y el tiempo pasa tan despacio,

And time can do so much.

Y el tiempo puede hacer tantas cosas.

Are you still mine?

¿Eres mía aún?


I need your love.

Necesito tu amor.

I need your love.

Necesito tu amor.

God speed your love to me.

Que Dios me envíe tu amor.




Tomado de Maikelnai's Blog

Patrick Swayze - She's like the wind

video y letra

She's like the wind through my tree
Ella es como el viento a través de mi árbol
she rides the night next to me
ella cabalga la noche a mi lado
she leads me through moonlight
me guía a través de la luz de la luna
only to burn me with the sun
sólo para quemarme con el sol
she's taken my heart
ella ha tomado mi corazón
but she doesn't know what she's done.
pero no sabe lo que ha hecho.

Feel her breath on my face
Siento su respiración en mi rostro
her body close to me
su cuerpo cerca del mío
can't look in her eyes
no puedo mirarla a los ojos
she's out of my league
ella está fuera de mi alcance
just a fool to believe
sólo soy un tonto al creer que
I have anything she needs
tengo todo lo que ella necesita
she's like the wind.
ella es como el viento.



Copiado de Canciones Traducidas Blog

domingo, 13 de septiembre de 2009

Rule Britannia - Last Night of the Proms 2009

video

Last Night of the Proms 2009

Rule Britannia as taken from the poem by James Thomson
Set to the music by Thomas Arne.
Conducted by American, David Robertson
Sung by Sarah Connolly

Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never never never shall be slaves.